El acento andaluz
El español es la segunda lengua más habladas del mundo. Hay un total de 475 millones de hablantes nativos de español y de casi 500 millones que lo hablan como primera o segunda lengua.
Además, el español es el idioma oficial de 22 países. ¿Qué significa esto? Que el idioma español tiene muchísimas variedades, dialectos y acentos diferentes.
Pero las variedades no cambian solamente de país en país. Las variedades pueden cambiar incluso dentro de un mismo país, tal y como pasa en España.
El español de Andalucía es una de las muchas variedades lingüísticas del país. Sin embargo, no es una variedad cualquiera. La variedad andaluza es una de las más diferentes e identificables. Además de una de las más habladas, ya que Andalucía es la comunidad autónoma más poblada del país. Hay más de 8 millones de hablantes con esta variedad del español.
El andaluz también es una de las variedades que más ha influido a otros acentos y dialectos hispanos. Por eso es tan importante de conocer para los estudiantes de español como lengua extranjera.
¿El andaluz es un acento o un dialecto? 🤔
El andaluz normalmente se considera un acento o un dialecto del español. Pero, en realidad, es difícil denominar qué es exactamente esta variedad.
La primera pregunta que hay que hacerse es: ¿hablan igual todos los andaluces? ¿Habla igual una persona de Sevilla que una persona de Granada?
Obviamente no, el español de Andalucía tiene una distribución muy irregular. En cada provincia y región de Andalucía se habla un español con características diferentes. Aunque, evidentemente, hay rasgos lingüísticos comunes.
Por eso, la mayoría de los lingüistas defienden que el andaluz es un conjunto de hablas o una modalidad lingüística. Y es demasiado variado para llamarlo dialecto.
«El andaluz es un conjunto de rasgos, básicamente de pronunciación, de repartición geográfica y socioculturalmente desigual y entrecruzados con otros»
Narbona Jiménez, A.
Lo que más diferencia al andaluz es su pronunciación; muy distinta al resto de dialectos españoles. Pero esa pronunciación es muy irregular y depende de cada región. Así que no hay un solo acento andaluz, sino muchos acentos andaluces.
Mi grupo de Telegram 💚🤍💚 VIVIR EN ANDALUZ
Comprende finalmente a los andaluces con una inmersión en el español de Andalucía sin salir de casa ✨
¿Cuántos acentos hay en Andalucía?
Es casi imposible organizar todos los acentos de Andalucía, pero hay un rasgo principal que divide la comunidad autónoma: el seseo y el ceceo.
En este mapa, puedes ver tres Andalucías: la del seseo, la del ceceo y la de la distinción entre /s/ y /θ/.
Distinción entre /s/ y /θ/
Como ocurre en el resto de la península, se diferencian los sonidos /s/ y /θ/. Así, casa se pronuncia /’ka sa/ y caza se pronuncia /’ka θa/. Son dos sonidos diferentes.
Seseo
Como ocurre en prácticamente todos países de Hispanoamérica, los sonidos /s/ y /θ/ se pronuncian siempre como /s/. Así, casa tiene la misma pronunciación que caza. Se pronuncia /’ka sa/.
Ceceo
En este rasgo, propio casi únicamente de Andalucía, los sonidos /s/ y /θ/ se pronuncian siempre como /θ/. Así, casa tiene la misma pronunciación que caza. Se pronuncia /’ka θa/.
La distinción entre el seseo y el ceceo permite separar a Andalucía en 2 partes (aunque, recordamos, es imposible poner fronteras fijas).
- Andalucía occidental: Huelva, Sevilla, Cádiz y Córdoba.
- Andalucía oriental: Málaga, Granada, Jaén y Almería.
Pero, aparte, del seseo y del ceceo, también hay otro fenómeno…
Heheo o jejeo
Con este rasgo, los sonidos /s/ y /θ/ a principio de palabra o de sílaba se aspiran y se pronuncian como una /x/ relajada, es decir, /h/. Así, casa tiene la misma pronunciación que caza. Se pronuncia /’ka ha/.
Otras características del andaluz
Si quieres ver un resumen de las características principales del andaluz, mira este vídeo de mi canal de Youtube.
Aquí tienes una lista de las principales características del andaluz.
Apócope o desaparición de la s
Común en toda Andalucía.
- Al final de sílaba: estoy – /e’ttoy/
- Al final de la palabra: los barcos – /loh barcoh/
Síncopa o desaparición de la d intervocálica
Común en toda Andalucía.
Ej.: comprado – /comprao/ mercado – /mercao/
Apócope o desaparición de consonantes a final de sílaba o palabra
- Desaparición de la r en posición implosiva: hablar – /hablâ/ comer – /comê/ dividir – /dividî/
- Desaparición de la l en posición implosiva: canal – /canâ/ industrial – /industriâ/
- Desaparición de la d en posición implosiva: pared – /parê/ Madrid – /madrî/
- Desaparición de la n final y velarización o nasalización de la vocal: pan – /pã/ están – /estãn/
- También pueden desaparecer consonantes como la z, x, c, p, b, d o r.
Neutralización de la l y la r en posición implosiva
Ej.: espaldas – /ehpardah/ alto – /arto/ alcanzaba – /arcanzaba/
Lenición/debilitamiento del sonido /x/ de la j y la g
Puede oírse especialmente en la Andalucía occidental, como pasa en Huelva, Sevilla o Córdoba.
Ej.: lonja – /lonha/ jivia – /hivia/ naranjas – /naranhah/
Realización fricativa de la combinación de letras ch, que se transforma en sh
Característica de pronunciación muy típica de la provincia de Cádiz, pero no únicamente.
Ej.: leche – /leshe/ chico – /shico/
Aspiración de la h en las palabras que proceden del latín y que en latín tenían una f
Ej.: harto – /harto/ hierro – /hierro/
Elisión de la preposición de
Ej.: a casa de mi abuela – /a casa mi abuela/
Acortamiento de palabras
Ej.: nada – /na’/ para – /pa’/ a casa de – /ancá/ chiquillo – /illo/ muy – /mu’/
Utilización muy frecuente de diminutivos
Ej.: tumbado – /tumbaito/ a gusto – /a gustito/
Utilización de arcaísmos y préstamos lingüísticos
- Del latín: malamente – malus zarcillo – circellus
- Del árabe, mozárabe o aljamía: zagal – zaḡál[l] chicharo – číčar[o]
- Del caló o romaní: camelar, canguelo
El e-book más andaluz 💃
30 expresiones con las que dejarás con la boca abierta 😮 a los españoles de Andalucía con este e-book gratuito
¿Por qué es importante entender el andaluz?
El andaluz puede parecer un acento y dialecto difícil para los estudiantes de español porque no es el español que se enseña en escuelas y libros de texto.
Sin embargo, es muy importante entender el acento andaluz porque, si lo comprendemos, podremos comprender a muchos otros hispanohablantes de otras partes de la hispanidad.
El español de Andalucía es muy similar al que se habla en otras partes del país, como Extremadura, Castilla la Mancha o Murcia, además del español que se habla en las islas Canarias.
Pero no solo eso. Los primeros colonizadores españoles salieron desde Sevilla, donde se hablaba este dialecto andaluz (con seseo), y llegaron al Caribe. Por eso, los hablantes de países como Cuba, Puerto Rico, República Dominicana, Venezuela o la Colombia caribeña comparten muchas características con los hablantes de Andalucía o de las Canarias.
Es decir, comprender el acento andaluz no solo te ayuda a comprender a 8 millones de andaluces, sino que comprenderás a más de 60 millones de hispanohablantes; contando el extremeño, el manchego, el murciano, el canario, el cubano, el dominicano, el puertorriqueño, el colombiano o el venezolano.
¿Quieres seguir escuchando más andaluz?
Escucha mi podcast 🎙️
Escucha mi podcast Andalusian Spanish to Go, el único podcast para estudiantes de español de nivel intermedio y avanzado con contenido auténtico e interesante y con un acento muy especial de la lengua española, el andaluz.